Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim I 29:25

וַיְגַדֵּ֨ל יְהוָ֤ה אֶת־שְׁלֹמֹה֙ לְמַ֔עְלָה לְעֵינֵ֖י כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּתֵּ֤ן עָלָיו֙ ה֣וֹד מַלְכ֔וּת אֲ֠שֶׁר לֹֽא־הָיָ֧ה עַל־כָּל־מֶ֛לֶךְ לְפָנָ֖יו עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

I Pan wyostrzył Salomona niezmiernie w oczach całego Izraela i obdarzył go takim majestatem królewskim, jakiego nie miał przed żadnym królem w Izraelu.

Rashi on I Chronicles

and He bestowed upon him such regal majesty The meaning is: He bestowed upon him royal favor; an example of this is (Num. 27:20): “And you shall bestow some of your majesty (מֵהוֹדְךָ) upon him,” that everyone said, “This one is fit.” And in Daniel (11:21) it says: “And a contemptible person will stand on his base, upon whom they have not bestowed regal majesty.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset